Buscar en este blog

sábado, 15 de octubre de 2011

"Crush" - Jennifer Paige






En español.

Ahh, crush, ahhh | Ahh, enamoramiento, ahhh.

I see ya blowin' me a kiss | Te veo tirándome un beso.
it doesn't take a scientist | No se necesita a un científico
to understand what's going on baby | Para entender lo que está pasando, amor.
if you see something in my eye | Si ves algo en mi ojo
let's not over analyze | No lo analicemos de más.
don't go too deep with it baby | No te metas tanto en esto, amor.

So let it be what it'll be | Así que deja que sea lo que será.
don't make a fuss and get crazy over you and me | No armes un escándalo ni te vuelvas loco por ti y por mi.
here's what i'll do | Esto es lo que haré,
i'll play loose | Me relajaré,
run like we have a day with destiny | No como si tuviéramos una cita con el destino.

It's just a little crush (crush) | Es sólo un pequeño enamoramiento (enamoramiento),
not like i faint every time we touch | No como si me desmayara cada vez que nos tocamos.
it's just some little thing (crush) | Es sólo una cosita (enamoramiento),
not like everything i do depends on you | No como si todo lo que hago dependiera de ti.
sha-la-la-la, sha-la-la-la | Sha-la-la-la, Sha-la-la-la.

It's raising my adrenaline | Está subiéndome la adrenalina.
you're banging on a heart of tin | Estás golpeando sobre un corazón de hojalata.
please don't make too much of it baby | Por favor no lo hagas demasiado, amor.
you say the word "forevermore" | Dices la palabra "parasiempre".
that's not what i'm looking for | Eso no es lo que estoy buscando.
all i can commit to is "maybe" | A lo único que me puedo comprometer es "quizás".

So let it be what it'll be | Así que deja que sea lo que será.
don't make a fuss and get crazy over you and me | No armes un escándalo ni te vuelvas loco por ti y por mi.
here's what i'll do | Esto es lo que haré,
i'll pay loose | Me relajaré,
run like we have a day with destiny | No como si tuviéramos una cita con el destino.

It's just a little crush (crush) | Es sólo un pequeño enamoramiento (enamoramiento),
not like i faint every time we touch | No como si me desmayara cada vez que nos tocamos.
it's just some little thing (crush) | Es sólo una cosita (enamoramiento),
not like everything i do depends on you | No como si todo lo que hago dependiera de ti.
sha-la-la-la, sha-la-la-la | Sha-la-la-la, Sha-la-la-la.

Vanilla skies (vanilla skies) | Cielos de vainilla (cielos de vainilla).
white picket fences in your eyes | Cercas blancas en tus ojos.
a vision of you and me | Una visión de ti y de mi.

It's just a little crush (crush) | Es sólo un pequeño enamoramiento (enamoramiento),
not like i faint every time we touch | No como si me desmayara cada vez que nos tocamos.
it's just some little thing (crush) | Es sólo una cosita (enamoramiento),
not like everything i do depends on you | No como si todo lo que hago dependiera de ti.
sha-la-la-la | Sha-la-la-la.
not like i faint every time we touch | No como si me desmayara cada vez que nos tocamos.
it's just some little thing | Es sólo una cosita (enamoramiento),
not like everything i do depends on you | No como si todo lo que hago dependiera de ti.
sha-la-la-la | Sha-la-la-la.
not like i faint every time we touch | No como si me desmayara cada vez que nos tocamos.
it's just some little thing | Es sólo una cosita.
not like everything i do | No como si todo lo que hago
depends on you | Dependiera de ti.

by PI

No hay comentarios:

Publicar un comentario