Buscar en este blog

viernes, 7 de octubre de 2011

"Bad girl" - Madonna



En español.

Something's missing and I don't know why | Algo está faltando y yo no sé por qué
I always feel the need to hide my feelings from you | Siempre siento la necesidad de esconder mis sentimientos de ti
Is it me or you that I'm afraid of | ¿Es de mí o de ti de quien tengo miedo?
I tell myself I'll show you what I'm made of | Me digo a mí mismo que me voy a mostrar de lo que estoy hecha
Can't bring myself to let you go | No me puedo permitir dejarte marchar

I don't want to cause you any pain | No te quiero causar ningún dolor
But I love you just the same | Pero te quiero igual
And you'll always be my baby | Y siempre serás mi chico
In my heart I know we've come apart | En mi corazón sé que nos separamos
And I don't know where to start | Y no sé por dónde comenzar
What can I do, I don't wanna feel blue | ¿Qué puedo hacer?, No quiero sentirme triste

Bad girl drunk by six | Chica mala, que se emborrachó a las seis
Kissing someone else's lips | Besando los labios de otra persona
Smoked too many cigarettes today | Fumé muchos cigarrillos hoy
I'm not happy when I act this way | No soy feliz cuando actúo de esa manera

Bad girl drunk by six | Chica mala, que se emborrachó a las seis
Kissing some kind stranger's lips | Besando los labios de cualquier extraño
Smoked too many cigarettes today | Fumé muchos cigarrillos hoy
I'm not happy, I'm not happy | No soy feliz, no soy feliz

Something's happened and I can't go back | Algo ha sucedido y no puedo volver
I fall apart every time you hand your heart out to me | Me vengo abajo cada vez que me entregas tu corazón
What happens now, I know I don't deserve you | Lo que sucede ahora, sé que no te merezco
I wonder how I'm ever gonna hurt you | Me pregunto cómo voy a herirte
Can't bring myself to let you go | No me puedo permitir dejarte marchar

I don't want to cause you any pain | No te quiero causar ningún dolor
But I love you just the same | Pero te quiero igual
And you'll always be my baby | Y siempre serás mi chico
In my heart I know we've come apart | En mi corazón sé que nos separamos
And I don't know where to start | Y no sé por dónde comenzar
What can I do, I don't wanna feel blue | ¿Qué puedo hacer?, No quiero sentirme triste

Bad girl drunk by six | Chica mala, que se emborrachó a las seis
Kissing someone else's lips | Besando los labios de otra persona
Smoked too many cigarettes today | Fumé muchos cigarrillos hoy
I'm not happy when I act this way | No soy feliz cuando actúo de esa manera

Bad girl drunk by six | Chica mala, que se emborrachó a las seis
Kissing someone else's lips | Besando los labios de cualquier extraño
Smoked too many cigarettes today | Fumé muchos cigarrillos hoy
I'm not happy this way | No soy feliz, no soy feliz
This way | Así

I don't want to cause you any pain | No te quiero causar ningún dolor
But I love you just the same | Pero te quiero igual
And you'll always be my baby | Y siempre serás mi chico
In my heart I know we've come apart | En mi corazón sé que nos separamos
And I don't know where to start | Y no sé por dónde comenzar
What can I do, I don't wanna feel blue | ¿Qué puedo hacer?, No quiero sentirme triste

Bad girl drunk by six | Chica mala, que se emborrachó a las seis
Kissing someone else's lips | Besando los labios de otra persona
Smoked too many cigarettes today | Fumé muchos cigarrillos hoy
I'm not happy when I act this way | No soy feliz cuando actúo de esa manera

Bad girl drunk by six | Chica mala, que se emborrachó a las seis
Kissing someone else's lips | Besando los labios de cualquier extraño
Smoked too many cigarettes today | Fumé muchos cigarrillos hoy
I'm not happy this way | No soy feliz, no soy feliz
This way | Así

I'm not happy this way | No soy feliz de esta manera
Kissing some kind stranger's lips. | Besando los labios de cualquier extraño.


by PI

No hay comentarios:

Publicar un comentario